ボーレザンプロジェクトのイベントやブレスの最新情報

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Miyajima et Iroha ryokan

2011/12/04(Sun)


La nuit tombe vite sur Hiroshima en ce mois de décembre. Sous une pluie battante du vendredi soir, j'ai traversé en ferry pour me rendre sur le sanctuaire des "kamisama" Miyajima et aller passer un week end dans un ryokan récemment ouvert.

Arrivé sur l'ile å 19h 20, cinq minutes de marche dans les allées désertes (alors que l'endroit est envahi par des hordes de touristes en journée) et me voilå å la réception du ryokan Iroha.

Accueil fut aimable et efficace mais on m'a dit qu'il fallait se dépecher pour aller diner car apres l'heure c'est plus l'heure....(la nuitée dans un ryokan comprend toujours le diner et le petit déjeuner).

IMG_1186.JPG

Je me suis précipité dans la grande salle å manger tout en bois, confortable et calme. A priori je n'aime pas le parquet un brin trop brillant!

IMG_1132.JPG

On m'installa å ma table oü le menu est déjå posé: c'est une longue liste tout en kanji, ceux qui ne les déchiffrent pas tant pis car chaque plat est détaillé.

IMG_1133.JPG   IMG_1139.JPG  

 

une fois installé les plats se sont succédés å grande vitesse et tous aussi beaux å voir que bons å manger; tous cuisinés avec des produits locaux et de saison.

IMG_1137.JPG   IMG_1147.JPG  

quelques exmples de plats que j'ai mangés, frais et léger.

Le diner terminé je me suis rendu dans ma chambre. Je vous la laisse juger par vous memes:

IMG_1157.JPG  IMG_1102.JPG  

 

le coin lit avec son "tokonoma", une piéce toute en longueur å la fois "wa shitsu" mais sans futons å la japonaise.

IMG_1114.JPG IMG_1116.JPG  

 

le couloir d'entrée                                                      la salle de bain  

IMG_1126.JPG  IMG_1156.JPG  

 

pour aller au onsen...pyjama, chaussettes a doigt séparé et yukata

Le plus +++c'est la machine espresso installée dans le coin fenetres donnant vue sur mer, un bon café dans un bon fauteil que demander de plus.

IMG_1162.JPG   IMG_1164.JPG  

 

                                                                            bon ben il a plu ce jour lå...

Le onsen est installé sur les toits du ryokan, petit mais confortable vue imprenable sur la baie, dommage je n'ai pas pu photographier car "カメラ” interdite dans le onsen.

Une bonne heure de détente dans les bassines et "rotenburo" bain de dehors, je tombe presque déjå dans les bras de morphée.

Le petit déjeuner est japonais, comprenons riz, miso soupe, poisson grillé...j'aurais préféré un petit déj. avec céréales, viennoiseries, tartines et confitures. Mais bon...tant pis.

Conclusion: design, confortable moderne et rapport qualité prix correct surtout si vous voulez gouter å la cuisine de "kaiseki".

 


l'hiver s'approche

2011/11/21(Mon)


Il commence å faire vraiment froid, c'est normal me direz-vous, on est bientot en hiver.

Oui mais jusqu'hier, il a fait encore trés beau avec une température proche des vingt degrés.

IMG_1092.JPG

Allez un dernier verre avant de s'envoler pour Paris. Chin Chin!!!

IMG_1082.JPG

 

une des étudiantes de Matsumoto sensei


Restauration d'objets et vaisselleries anciennes

2011/11/12(Sat)


Aujourd'hui, vers dix-sept heures j'ai reçu un coup de fil du Maitre-artisan en laque Ikkokusai qui m'avait invité å venir dans son atelier car il dispensait un cours de réparation d'objects et vaisselleries anciennes.

IMG_1066.JPG

une boite laquée usée attend d'etre restaurée

 

J'ai été un peu surpris par une telle invitation de sa part; en plus de pouvoir le voir "travailler" avec ses éleves, il m'expliquait technique et matériel de la restauration.

Les japonais s'attachent beaucoup d'importance aux objects et vaisselleries transmis et retransmis de génération en génération. Donc meme usés, cassés ils les gardent précieusement afin de les faire réparer.

On peut le dire, les "pots cassés" ne leur font pas peur car ils peuvent compter sur leurs artisans qui sauront redonner une nouvelle vie å leurs objets chéris.

IMG_1065.JPG

un artisan å l'oeuvre

Aprés avoir reçu les objets abimés, artisans et propriétaires se mettent d'accord sur le design de réparation, la restauration peut alors commencer.

IMG_1071.JPG

une brosse faite avec des cheveux féminins pour peindre les object en laque.

l'artisan commence par appliquer une sorte de colle naturelle dont lui seul a le secret sur les morceaux cassés. On enduit ensuite une autre sorte de colle blanche ou brunatre selon car l'opération finale débouche sur un collage en argent ou en or.

IMG_1068.JPG

une armoire en bois( spécial pour garder les kimono également) pour sécher les objects restaurés.

IMG_1067.JPG

enfin des objets retrouvent une nouvelle beauté et vie

Dire comme ça, ça parait simple mais le réaliser est une autre affaire.

Voilå, je saurai maintenant ou confier mes "hagiyakimono" cassés au lieu de les jetter...ça serait bien en France aussi si on a ce genre d'artisan spécialistes de restauration de vaissellerie, d'objects en faience, porcelaine....


Nuit de Noel

2011/11/10(Thu)


Les japonais aussi fetent Noel mais å leur maniére: en général, dans la rue, on trouve bien sur les décors de Noel; les sapins en plastique (eh oui!) ambiance grosse fete commerciale orchestrée par les grands magasins. Ils passent Noel en couple, vont commander chez K. du poulet frit...vous pouvez l'imaginer?

Bref sans commentaire.

Cette année, chez Beaux Raisins, on voudrait feter Noel comme il se doit, on organisera un dîner suivi par une messe de minuit dans une église prés du centre ville, on échangera ensuite des cadeaux...enfin une pause tisane, café, thé dans un appartement privé. Demandez le programme, demandez le programme!

今年も12月がやってきますが、日本でクリスマスと言うと・・・デパートの過剰に賑やかな飾り付け、カップルで過ごす夜、某K社のフライドチキンや苺のクリスマスケーキ・・・が定番ですよね。

そこで、ボーレザンでは、広島にいながらフランス式「本当のクリスマス」をみなさんで一緒に祝う、一夜限りのイベントを開催します!本物のもみの木を飾ったサロンで、まずはフランス家庭料理のクリスマスディナー、プレゼント交換、それから深夜の教会ミサに参加、夜がふけるころ紅茶やコーヒーのリラックスタイム。

興味のある方、お気軽にお問い合わせ下さい。

 

photo4.JPG

 

 

 


Le nouveau Beaujolais arrive!

2011/10/29(Sat)


写真.JPG

Comme chaque année au courant de novembre, le monde entier fete l'arrivée du Beaujolais.

Chez Beaux Raisins aussi, le samedi 26 novembre, on savoure ce moment tant attendu,

Alors venez nombreux feter ensemble l'arrivée du nouveau Beaujolais aux Beaux Raisins!

3000 yen/pers : 3 verres de vin et plateau de fromage.

 

毎年恒例、ボジョレーヌーボー解禁を祝う季節がやってきました。

ボーレザンでも、11月26日(土)、ボジョレーを満喫するイベントを行います。

みなさん、ボジョレー解禁を、ボーレザンで一緒に祝いましょう!

日にち:2011年11月26日 (土)

お一人様:3000円(ワインーグラス3杯とチーズ盛り合わせ)

午後10時まで営業!! 

photo1.JPG IMG_1087.JPG

<当日のワインリスト>

MARCEL LAPIERRE
フランスで一番有名な自然派ワインの生産者ラピエール家。
自然発酵が醸し出す、伸びやかでジューシーな果実味と
うまみの詰まったぶどう本来の味わい!

Cuvee Les Griottes DOMAINE DU VISSOUX
バイヤーズガイドで5つ星獲得のワインですよ。
ブラックチェリー、レッドチェリーのアロマが魅力的。
まるで完熟したチェリーがぎゅっと凝縮したかのよう。

Free Run Non Filtre 2011 LABOURE-ROI
名前の通り、機械でプレスせず
自然に滴り落ちる果汁だけで仕込んだワイン。
酵母をフィルターでろ過しない伝統製法のヌーヴォーです。
ぶどう本来のしっかりとした味わい。

LES LAPINS MONOPOLE
樹齢100年のぶどう樹をふくむ、この区画は農薬を使わないと区別な畑。
昔この畑にたくさんウサギがいたことが由来らしい。
自然派ヌーヴォー!

DOMAINE JEAN FOILLAD のヌーヴォー
ピノ・ノワールのような個性をもつボジョレー。
ベリー系の可愛らしいニュアンスはフルーティー。
飲んだ後も余韻が長く続きます。

photo3.JPG

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10